10:48 Церковнославянский язык. «Руки в боки, взгляд задором, смотрим фертом», — писал Фёдор Достоевский | |
Стоять фертом, ходить фертом, смотреть фертом«Руки в боки, взгляд задором, смотрим фертом», — писал Фёдор Достоевский. Есть такое выражение: смотреть или стоять фертом, то есть подбоченившись, немного развязно. В церковнославянском языке есть такая буква — ферт (ф), обозначающая звук [ф]. Ферт произошел от греческой буквы «фи» (Φ, φ) и служил для записи заимствованных слов. Например, фата, фарисей или февраль. Нашим предкам буква ферт напоминала человека, который самодовольно поставил обе руки себе на пояс. Отсюда и произошло выражение стоять фертом, что значит «подбоченившись, развязно, нагло». Вообще в церковнославянском для обозначения звука [ф] есть 2 буквы: «ферт» (ф) и «фита» (ѳ). Фита в греческом обозначала особый межзубный звук. Для славян же этот звук, как и звук [ф], был чужим, поэтому они слились в один: [ф]. Отличить их легко. Фита пишется в тех словах, к которым можно подобрать соответствующие значения в других языках со звуком [т]. Например, Марфа-Марта, Фома-Томас. Если же подобрать нельзя, то перед нами ферт. https://foma.ru/stojat-fertom-hodit-fertom-smotret-fertom.html | |
|
Всего комментариев: 0 | |