Приветствую Вас Гость!
Среда, 08.05.2024, 11:04
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Статистика


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Календарь

«  Февраль 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728

Поиск

Вход на сайт

Архив записей

Главная » 2017 » Февраль » 28 » КИКТЕНКО Елизавета МОИСЕЕНКОВ Александр
20:27
КИКТЕНКО Елизавета МОИСЕЕНКОВ Александр
Молитва Ефрема Сирина
Текст, переводы

Молитва Ефрема Сирина читается на богослужениях суточного круга в течение Великого Поста (чтение начинается за неделю до начала поста — в Сырную седмицу) до Великой среды Страстной седмицы кроме субботы и воскресенья, а также в келейной молитве дома. Творят ее таким образом:

Господи и Владыко живота моего! Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.
(земной поклон)

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. (земной поклон)

Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь. (земной поклон)

Боже, очисти мя, грешнаго/грешную. (12 раз с поясными поклонами)

И ещё раз всю молитву полностью с одним земным поклоном в конце.


Молитва Ефрема Сирина — покаянная.
Ее автор, преподобный Ефрем Сирин, был сирийцем по происхождению и жил в IV веке. После себя этот святой оставил многочисленные толкования на Священное Писание, проповеди и поучения. Ефрем Сирин написал гимны и молитвы, которые еще при его жизни перевели на греческий язык. Впоследствии они вошли в современное богослужение.

Вот как эта молитва переводится на некоторые современные славянские языки:

Молитва Ефрема Сирина на русском

Господи и Владыка жизни моей! Не дай мне склонности к лени, к беспечности, к властолюбию и пустословию. Чистоту же души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. Да, Царь Господи, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать брата моего; ибо благословен Ты в веки вечные. Аминь.

Молитва Ефрема Сирина на украинском


Господи і Владико життя мого, дух лінивства, безнадійності, владолюбства і марнослав’я не дай мені. Дух же доброчесності, смиренномудрості, терпіння і любові даруй мені рабу Твоєму. Так, Господи Царю, даруй мені бачити провини мої і не осуджувати брата мого, бо Ти благословен єси на віків. Амінь.

Молитва Ефрема Сирина на польском

Panie i Władco żywota mego!  Nie dawaj mi ducha próżniactwa, zniechęcenia, chciwości, panowania i gadatliwości, Za to obdarz mnie, Twego sługę, duchem wstydliwości, skromności, cierpliwości i miłości, O, Panie i Królu! Spraw, abym widział moje przewinienia I nie potępiał brata mego. Albowiem Tyś łogosławiony jest na wieki wieków. Amen.

КИКТЕНКО Елизавета
МОИСЕЕНКОВ Александр

http://foma.ru/molitva-efrema-sirina.html
Категория: Частное мнение. | Просмотров: 282 | Добавил: dad | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]