16:40 Церковнославянский язык. «Какая досада!» — восклицает героиня мультфильма по книге Астрид Линдгрен. | |
«Досада» в церковнославянском — это не обида. А что же?«Какая досада!» — восклицает героиня мультфильма по книге Астрид Линдгрен. «Досада» в современном русском языке — это чувство раздражения. В церковнославянском же языке это слово имеет совсем другое значение. Какое? Разбираемся в новом выпуске проекта «Я люблю церковнославянский»! | |
|
Всего комментариев: 0 | |