Приветствую Вас Гость!
Пятница, 22.11.2024, 07:39
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Статистика


Онлайн всего: 12
Гостей: 12
Пользователей: 0

Календарь

«  Июнь 2021  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Поиск

Вход на сайт

Архив записей

Главная » 2021 » Июнь » 5 » Церковнославянский язык. «Ты же человече равнодушне»
13:14
Церковнославянский язык. «Ты же человече равнодушне»

Какое неожиданное значение раньше было у слова «равнодушный»?

Встречаются два человека. Один говорит другому:

— Какой же ты равнодушный!

А тот ему отвечает:

— Спасибо за комплимент!

Такой разговор может показаться странным, или же можно подумать, что второй собеседник хвалится отрицательными качествами. Но все может быть проще: оба собеседника употребили слово в непривычном для нас значении.

Многие слова, которые мы встречаем в церковнославянском тексте, могут показаться вам знакомыми. Но не спешите радоваться. Их значение может оказаться иным, а порой и противоположным привычному для нас в современном русском. Хороший пример — слово «равнодушный». Так мы по-русски называем безразличного, безучастного ко всему человека. В церковнославянском же «равнодꙋшный» имеет значение близкого человека, единомышленника, того, кто равен душой.

Например, в Псалтири встречаем: «Ты же человече равнодушне». Это как раз значит, что кто-то кому-то является близким человеком, другом.

Категория: Частное мнение. | Просмотров: 210 | Добавил: dad | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]