Большинство русских православных людей, которых судьба занесла в далекую Америку, стараются сохранять свои русские корни и беречь традиции страны, которую они считают своей, даже если никогда в ней не жили. О том, какие традиции у них связаны с празднованием православного Рождества Христова, порталу Православие.Ru рассказали настоятель собора святого Иоанна Предтечи протоиерей Виктор Потапов, старейшая прихожанка этого храма Лидия Петровна Герич и настоятель храма преподобного Серафима Саровского в городе Монтерей (штат Калифорния) протоиерей Георгий Куртов.
«Отрадно, что у нас почти каждый старается причаститься на Рождество»
Протоиерей Виктор Потапов, настоятель собора святого Иоанна Предтечи в Вашингтоне:
Рождество Христово в соборе святого Иоанна Предтечи в Вашингтоне– Я уверен, что в каждом приходе есть собственные традиции, связанные с Рождеством, и, безусловно, они полны значения и символизма. Но наша общая главная традиция для всей Русской Православной Церкви, включая и ее зарубежную часть, – это Рождественский пост, который продолжается в течение семи недель: с 28 ноября до праздника Рождества Христова 7 января.
Безусловно, наше основное внимание связано с Церковью и литургической подготовкой к Рождеству. Мы призываем всех прийти на исповедь, а потом причаститься Святых Даров. Это наш главный путь приготовления к празднику.
Отрадно, что у нас в приходе почти каждый человек старается причаститься на Рождество. Например, на английской праздничной литургии у нас будет три чаши, а на церковнославянской – четыре. Прекрасно, что люди хотят подойти к причастию, это говорит о духовном здравии конкретного прихода. Всегда грустно видеть, когда священник выходит с чашей, но только небольшая группа людей отзывается на его призыв причаститься. Слава Богу, у нас в Вашингтоне народ серьезно подходит к празднованию Рождества и готовится соответствующим образом.
Отрадно, что у нас в приходе почти каждый человек старается причаститься на Рождество
Чем ближе Рождество Христово, тем интенсивнее наши приготовления, которые касаются не только литургической жизни, но и убранства храма к торжеству. Например, мы украшаем его сосновыми ветками и цветами, которые традиционны для этого времени года.
Кроме того, мы готовим специальные трапезы после богослужений. Например, в сочельник 6 января у нас будет заключительная служба Рождественского поста, после которой люди смогут собраться в церковном зале, чтобы отдохнуть и просто пообщаться друг с другом. Это важно, поскольку у нас в Вашингтоне прихожане живут, как правило, далеко от храма, так что мы поддерживаем традицию таких собраний.
В зарубежье мы редко служим литургию прямо в Рождественскую ночь, как это делается в России. По целому ряду соображений мы проводим службы утром, как обычно по воскресеньям. Традиционно у нас две литургии. Раннюю, в 8 часов утра, проводим на английском языке для наших англоговорящих семей. А затем, в 10:30, уже служим на церковнославянском. И, конечно, после каждой из них устраиваем трапезы – на сей раз уже не постные, а с мясом, сыром и другими замечательными продуктами, которые можно есть по окончании поста.
При приходе у нас работают две воскресные школы – русская и английская. Они устраивают Рождественские елки, где дети читают стихи, поют песни, танцуют перед нашими прихожанами. Обычно мы проводим эти представления не в самый праздник, а чуть позже. На сей раз, например, они состоятся у нас 15 января. Конечно, посмотреть и послушать выступления детей придет Дед Мороз, и он принесет им подарки от нашего прихода.
На святках скауты ездят с колядками в гости к нашим пожилым и болящим прихожанам
Кроме того, у нас уже много десятилетий действует скаутская организация для молодежи – дружина «Путивль». На святках скауты ездят с колядками в гости к нашим пожилым и болящим прихожанам, чтобы порадовать тех, кто не может выходить из дома по немощи или по возрасту. Они поют колядки на русском и на украинском языках.
Безусловно, как я уже говорил, у каждого прихода есть свои традиции, но главная – литургическая традиция празднования Рождества – остается единой для всех.
Я родился в Германии, но вырос в городе Кливленд в американском штате Огайо. В моем детстве мы праздновали Рождество следующим образом. По эмигрантским представлениям у нас был среднего размера приход – может быть, семей 200. Конечно, мы соблюдали все те литургические традиции, о которых я уже говорил. Но когда я рос, родители не заставляли меня поститься, поскольку считали, что ребенок должен хорошо питаться и расти здоровым. Да и мы сейчас тоже не требуем от родителей «постить» своих детей по тем же причинам. Но, естественно, для взрослых это правило сохраняется и должно соблюдаться.
Конечно, в детстве я, может быть, был не такой сознательный православный христианин, и меня больше всего волновало, как бы скорее открыть подарки под Рождественской елкой. Но потом, становясь более сознательным, я начал понимать, что Рождество – это не только подарки. Это что-то значительно более важное, это День Рождения нашего Спасителя, и надо готовиться к нему, не ожидая подарки, а соблюдая те вековые традиции, которые сохранила Русская Православная Церковь.
Безусловно, мы с моей матушкой Марией Потаповой старались это внушить и нашим детям – у нас два сына и дочь, уже взрослые, у них уже есть свои дети, и они также передают это им. Мы надеемся, что нам удалось правильно воспитать их, и они сохранят эти Рождественские обычаи и будут передавать их дальше уже своим детям и внукам.
«На Рождество мы всегда ставили пьесы и пели рождественские песни»
Лидия Петровна Герич (102 года), старейшая прихожанка собора святого Иоанна Предтечи в Вашингтоне, основательница скаутской дружины «Путивль»:
– На Рождество у нас по обыкновению бывала елка. Как правило, мы ставили какую-нибудь пьесу на рождественскую тематику. Потом пели рождественские песни. Конечно, были подарки от Деда Мороза. Сейчас эти традиции продолжаются, но я не знаю всех деталей.
Сейчас наши скауты на святки приезжают к пожилым прихожанам и поют колядки. В последние годы они навещают таким образом и меня, и я это очень ценю. Для меня важно чувствовать себя частью нашей скаутской семьи, и каждый такой приезд ребят – это праздник.
Бывает, ребята приезжают и по другим поводам, хотя в основном мы общаемся по телефону. Например, недавно был скаутский День Матери, но я не могла поехать на сбор дружины. Скауты приехали ко мне домой и подарили цветы. Это было очень трогательно, что меня вспомнили.
«На Рождество мы дарим деткам подарки по традиции царских времен: мешочки с орешками, мандаринами и конфетами»
Протоиерей Георгий Куртов, настоятель Свято-Серафимовского прихода в городе Монтерей (штат Калифорния):
– Конечно, мы отмечаем Рождество по юлианскому календарю 7 январю – новым календарем мы никогда не пользовались. Безусловно, самое главное – богослужение, и у нас будет все как положено. На сей раз в пятницу будут Царские часы и Божественная литургия Василия Великого, потом Великое повечерие с утреней, а в субботу утром – литургия Иоанна Златоуста.
Наши певчие обычно собираются на спевки для подготовки к празднику за несколько месяцев. Прислужники убираются в алтаре, готовят церковную утварь.
В самый день праздника дом настоятеля открыт для всех, наши прихожане поют колядки – как украинские, так и русские
В самый день праздника у нас дом настоятеля открыт для всех, наши прихожане поют колядки – как украинские, так и русские. В нынешнем году, как и обычно по субботам, конечно, будет всенощная. А на следующий день, в воскресенье, мы отслужим утром литургию, после чего соберемся на общую трапезу в церковном зале. Это будет, как говорят американцы, potluck – обед, на который все принесут свои угощения. Прихожане будут вместе разговляться, а потом состоится наша традиционная Рождественская елка. Детки выступают, поют колядки, читают стихи. Правда, у нас нет Деда Мороза, но сестричество устраивает ребятишкам подарки по той традиции, которая была в царское время: маленькие мешочки со сладостями – орешками, мандаринами, конфетками.
У нас маленький приход – может быть, около 40 семей, так что детворы набирается человек 15 в возрасте от двух лет до подростков.
Кроме того, отец-настоятель обычно выступает с речью о том, что праздник Рождества касается нас всех, что мы все должны хранить Любовь Христову в наших сердцах и относиться друг к другу с любовью, уважением и вниманием.
Я родился в канадском Торонто и являюсь воспитанником Свято-Троицкого собора в этом городе. По субботам мы с другими детьми ходили в русскую школу, а на Рождество у нас в церковном зале всегда была елка. Мы водили хоровод вокруг нее, пели рождественские колядки, и нам тоже преподносили подарки – мешочки с фруктами и конфетами. И у нас был Дед Мороз: взрослые «назначали» кого-то из старших прихожан, он одевался в красный кафтан, прицеплял седую бороду, приветствовал всех деток. Я помню, какая это была радость.
Мы росли именно в русских традициях, и западное Рождество для нас просто не существовало. Нам с самых ранних лет внушали, что это не настоящее Рождество, а только что-то чисто материальное: крупные компании богатеют на этом. Все это связано с несчастным материализмом, а рождественского духа по-настоящему у них и нет. И я это пронес сквозь годы. Да, мы живем за рубежом, но для нас это чужбина. Мы понимаем, что мы русские люди, в нас течет русская кровь, и наши корни – в России.